Ephesians 3:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want dat is altijd zijn plan geweest met Jezus Christus, onze Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
volgens het eeuwige voornemen dat Hij gemaakt heeft in Christus Jezus, onze Heere.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
naar het eeuwige voornemen, dat Hij in Christus Jezus, onze Here, heeft uitgevoerd,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En dit is geschied volgens de eeuwige voorbeschikking, die Hij ten uitvoer heeft gebracht in Christus Jesus onzen Heer.
Dutch 2007 (HTB)
Het is altijd Zijn bedoeling geweest dat door onze Here Jezus Christus bekend te maken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Van eeuwigheid aan was Hij van plan dit ten uitvoer te brengen in Jezus Christus, onze Heer,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
de wijsheid die Hij van eeuwigheid af voorbereid en uitgevoerd heeft in onze Here Jezus Christus,
Dutch Frisian
nom eewijen Väanehme, dän hee ütjefeat haft enn Jesus Tjristus, onsem Harrn;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
volgens Gods eeuwige plan, dat Hij heeft uitgevoerd door middel van Christus Jezus, onze Heer.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het is altijd zijn bedoeling geweest dat door onze Here Jezus Christus bekend te maken.
Dutch Reimer 2001
no daut eewjet Faeanaeme daut hee enn onns Herr Jesus Christus haud.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Naar het eeuwig voornemen, dat Hij gemaakt heeft in Christus Jezus, onzen Heere;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Naar het eeuwig voornemen, dat Hij gemaakt heeft in Christus Jezus, onzen Heere;