Ephesians 4:7 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar God heeft in zijn goedheid aan iedereen een eigen geschenk gegeven. Christus bepaalt wát, en hoeveel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar aan ieder van ons is de genade gegeven naar de maat van de gave van Christus.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar aan een ieder onzer afzonderlijk is de genade gegeven, naar de mate, waarin Christus haar schenkt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Aan ieder van ons is de genade geschonken naar de maat, die Christus heeft toegemeten.
Dutch 2007 (HTB)
Maar ieder van ons heeft genade gekregen, naar de mate waarin Christus die gegeven heeft.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar aan ieder van ons is een eigen genadegeschenk gegeven, naar de mate waarin Christus dat geschonken heeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar aan ieder van ons is de genade gegeven overeenkomstig de maat van de gave van Christus.
Dutch Frisian
Oba jiedrem eenem von ons es de Jnod jejäft worde nom Moht de Gow Tjristi.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Aan ieder van ons is genade geschonken in de mate waarin Christus die heeft toebedeeld.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar ieder van ons heeft genade gekregen, naar de mate waarin Christus die gegeven heeft.
Dutch Reimer 2001
Oba to en jieda eenem es Jnod jejaeft no dee Mot enn dee Gow Christus.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar aan elkeen van ons is de genade gegeven, naar de maat der gave van Christus.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar aan elkeen van ons is de genade gegeven, naar de maat der gave van Christus.