Ephesians 6:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kinderen, wees in de Heer gehoorzaam aan jullie ouders, want dat is zoals het hoort.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Kinderen, wees je ouders gehoorzaam in de Heere, want dat is juist.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Kinderen, weest uw ouders gehoorzaam [in de Here], want dat is recht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij kinderen, weest gehoorzaam aan uw ouders in den Heer; want dit is uw plicht.
Dutch 2007 (HTB)
Kinderen, gehoorzaam je ouders. Dat is goed omdat de Here hun gezag over jullie heeft gegeven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Kinderen, wees in de Heer gehoorzaam aan jullie ouders, want dat is zoals het hoort.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Kinderen, wees gehoorzaam aan je ouders in onze Heer, want dat is juist.
Dutch Frisian
Jie, Tjinja, jehorjcht jüne Ellre em Harrn, dan daut es rajcht.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Kinderen, omdat jullie bij de Heer horen, moeten jullie je ouders gehoorzamen, want zo hoort het.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Kinderen, gehoorzaam je ouders. Dat is goed omdat de Here hun gezag over jullie heeft gegeven.
Dutch Reimer 2001
Kjinja, jehorcht june Elre em Herr, dan daut es Rajcht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij kinderen, zijt uw ouderen gehoorzaam in den Heere; want dat is recht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij kinderen, zijt uw ouderen gehoorzaam in den Heere; want dat is recht.