Esther 1:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Memuchan tegen de koning en de andere raadgevers: "Koningin Vasti heeft niet alleen de koning beledigd, maar ook alle ministers en alle volken die in de provincies van het koninkrijk van koning Ahasveros wonen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei Memuchan ten overstaan van de koning en de vorsten: Niet alleen tegen de koning heeft koningin Vasthi zich misdragen, maar ook tegen alle vorsten en tegen alle volken in alle gewesten van koning Ahasveros.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Memukan in tegenwoordigheid van de koning en de vorsten: Koningin Wasti heeft zich niet alleen misdragen tegen de koning, maar tegen al de vorsten en al de volken, die in al de gewesten van koning Ahasveros wonen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hierop zei Memoekan tot den koning en de vorsten: Niet alleen tegen den koning heeft koningin Wasjti misdreven, maar ook tegen alle vorsten en volkeren in alle provincies van koning Achasjwerosj.
Dutch 2007 (HTB)
Memukan antwoordde namens de anderen: "Koningin Vasthi heeft zich niet alleen tegen u misdragen, maar ook tegen al uw regeringsvertegenwoordigers en onderdanen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarop zei Memuchan ten overstaan van de koning en de rijksgroten: "Koningin Vasti heeft zich niet alleen tegenover de koning misdragen, maar ook tegenover alle rijksgroten en tegen alle volken in alle gewesten van koning Ahasveros.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei Memuchan in het bijzijn van de koning en van de vorsten: “Koningin Vasthi heeft zich niet alleen misdragen tegenover de koning, maar ook tegenover alle vorsten en tegenover alle volken in alle rijksgebieden van koning Ahasveros.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Memukan antwoordde namens de anderen: ‘Koningin Vasti heeft zich niet alleen tegen u misdragen, maar ook tegen al uw regeringsvertegenwoordigers en onderdanen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide Memúchan voor het aangezicht des konings en der vorsten: De koningin Vasthi heeft niet alleen tegen den koning misdaan, maar ook tegen al de vorsten, en tegen al de volken, die in al de landschappen van den koning Ahasvéros zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide Memuchan voor het aangezicht des konings en der vorsten: De koningin Vasthi heeft niet alleen tegen den koning misdaan, maar ook tegen al de vorsten, en tegen al de volken, die in al de landschappen van den koning Ahasveros zijn.