Esther 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Aan het eind van die 180 dagen liet hij ook voor alle bewoners van de burcht Susan een feestmaaltijd klaarmaken. Iedereen, van hoog tot laag, werd voor die feestmaaltijd uitgenodigd. Het feest zou zeven dagen duren. Het werd gehouden op het plein in de paleistuin.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen die dagen voorbij waren, richtte de koning een maaltijd aan voor heel het volk dat zich in de burcht Susan bevond, van de hoogste tot de laagste, zeven dagen lang in de voorhof van de tuin van het koninklijk paleis.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Na verloop van deze dagen richtte de koning voor al het volk dat zich in de burcht Susan bevond, van de hoogste tot de laagste, een feestmaal aan van zeven dagen, in de voorhof van de tuin van het koninklijk paleis.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op het einde daarvan richtte de koning voor al het volk, dat zich in de vesting Sjoesjan bevond, van den aanzienlijksten tot den geringsten, in de tuin van het koninklijk paleis een feestmaal aan, dat zeven dagen duurde.
Dutch 2007 (HTB)
Na afloop van deze festiviteiten gaf de koning een apart feest voor alle mannelijke leden van zijn hofhouding: van kamerheer tot keukenknecht. Zeven dagen lang vierden ze feest in de voorhof van de paleistuin.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Aan het eind daarvan liet hij ook voor alle inwoners van de burcht Susan, van hoog tot laag, een feestmaal bereiden. Het feest duurde zeven dagen en werd gehouden in de binnenhof van de paleistuin.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen die dagen voorbij waren, bereidde de koning een maaltijd voor al het volk dat in de burcht Shushan werd aangetroffen, van de grootste tot de kleinste, zeven dagen lang, in de voorhof van de tuin van het koninklijk paleis.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Na afloop van deze festiviteiten gaf de koning een apart feest voor alle mannelijke leden van zijn hofhouding, van kamerheer tot keukenknecht. Zeven dagen lang vierden ze feest in de voorhof van de paleistuin.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen nu die dagen vervuld waren, maakte de koning een maaltijd al den volke, dat gevonden werd op den burg Susan, van den grootste tot den kleinste, zeven dagen lang, in het voorhof van den hof van het koninklijk paleis.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen nu die dagen vervuld waren, maakte de koning een maaltijd al den volke, dat gevonden werd op den burg Susan, van den grootste tot den kleinste, zeven dagen lang, in het voorhof van den hof van het koninklijk paleis.