Esther 2:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Elke dag wandelde Mordechai langs het plein van het vrouwenhuis, om te horen hoe het met Ester ging en wat er met haar zou gebeuren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En elke dag wandelde Mordechai voor de voorhof van het vrouwenverblijf om de welstand van Esther te vernemen, en wat er met haar zou gebeuren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En iedere dag opnieuw wandelde Mordekai voor de voorhof van het vrouwenhuis om te vernemen, hoe het met Ester ging en wat er met haar zou gebeuren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dagelijks wandelde Mordokai langs de voorhof van het vrouwenverblijf, om te vernemen, hoe Ester het maakte, en wat er met haar zou gebeuren.
Dutch 2007 (HTB)
Haar pleegvader kwam elke dag naar de voorhof van de harem om te informeren hoe Esther het maakte en wat met haar zou gebeuren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Elke dag wandelde Mordechai langs de binnenhof van het vrouwenhuis om te horen hoe het met Ester ging en wat er met haar zou gebeuren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mordechai wandelde iedere dag voor de voorhof van het vrouwenhuis om te weten hoe het met Ester ging en wat er met haar zou gebeuren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Haar pleegvader kwam elke dag naar de voorhof van de harem om te informeren hoe Esther het maakte en wat er met haar zou gebeuren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mórdechai nu wandelde allen dag voor het voorhof van het huis der vrouwen, om te vernemen naar den welstand van Esther, en wat met haar geschieden zou.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mordechai nu wandelde allen dag voor het voorhof van het huis der vrouwen, om te vernemen naar den welstand van Esther, en wat met haar geschieden zou.