Esther 3:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De boodschappers vertrokken op bevel van de koning zo snel mogelijk. Ook in de stad Susan werd de wet bekend gemaakt. En terwijl de koning en Haman samen wijn zaten te drinken, raakte de hele stad in rep en roer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De ijlboden vertrokken, gedreven door het bevel van de koning, en de wet was in de burcht Susan uitgevaardigd. En de koning en Haman zaten te drinken, maar de stad Susan was in verwarring.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De ijlboden vertrokken in grote haast, op bevel des konings, en de wet werd in de burcht Susan uitgevaardigd. En terwijl de koning en Haman zich neerzetten om te drinken, kwam de stad Susan in opschudding.
Dutch 2007 (HTB)
De ijlboden vertrokken in grote haast, nadat het bevel eerst was bekendgemaakt in de stad Susan. En terwijl de koning en Haman samen dronken, raakte de stad in rep en roer.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De ijlboden vertrokken op bevel van de koning zo snel mogelijk. Ook in de burcht Susan werd de wet bekendgemaakt. En terwijl de koning en Haman rustig wijn zaten te drinken, raakte de hele stad Susan in rep en roer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De snelboden vertrokken, aangespoord door het woord van de koning, en de wet werd ook in de burcht Shushan uitgevaardigd. De koning en Haman zaten te drinken, maar de stad Shusan was in verwarring.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De koeriers vertrokken in grote haast, nadat het bevel eerst was bekendgemaakt in de stad Susan. En terwijl de koning en Haman samen rustig zaten te drinken, raakte de stad in rep en roer.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De lopers gingen uit, voortgedrongen zijnde door het woord des konings, en de wet werd uitgegeven in den burg Susan. En de koning en Haman zaten en dronken, doch de stad Susan was verward.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De lopers gingen uit, voortgedrongen zijnde door het woord des konings, en de wet werd uitgegeven in den burg Susan. En de koning en Haman zaten en dronken, doch de stad Susan was verward.