Esther 3:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wilt u mij toestemming geven om in het hele land bevel te geven dat volk te vernietigen. Dan zal ik mijn mensen bevelen om 10.000 talenten [(360.000 kilo)] zilver in de schatkist van de koning te storten."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als het de koning goeddunkt, laat er dan geschreven worden dat men hen ombrengt. Dan zal ik tienduizend talent zilver afwegen op de handen van hen die het werk doen, om die naar de schatkist van de koning te brengen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien het de koning goeddunkt, moge een bevelschrift uitgaan om het uit te roeien: dan zal ik tienduizend talenten zilver afwegen en ter hand stellen aan hen wier werk het is die te storten in de schatkist van de koning.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer de koning het goed vindt, worde een schriftelijk bevel uitgevaardigd, om het uit te roeien, en ik zal aan de beambten tien duizend talenten zilver afwegen ten bate van de koninklijke schatkist.
Dutch 2007 (HTB)
Als u het goed vindt, geef dan bevel dat zij moeten worden uitgeroeid. Om de kosten van deze zuivering te dekken, zal ik een bedrag ter waarde van 360.000 kilo zilver in de koninklijke schatkist storten."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als het de koning goeddunkt, laat er dan een bevelschrift rondgezonden worden hen te vernietigen. Dan zal ik 10.000 talenten zilver afwegen en overhandigen aan de ambtenaren die het in de schatkist van de koning zullen storten."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als de koning het goedvindt, laat er dan een bevel uitgeschreven worden om hen te vernietigen, dan zal ik tienduizend talent zilver laten afwegen in de handen van hen die de taak hebben om die in de schatkamers van de koning te brengen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als u het goed vindt, geef dan bevel dat zij moeten worden uitgeroeid. Om de kosten van deze zuivering te dekken, zal ik een bedrag ter waarde van driehonderdzestigduizend kilo zilver in de koninklijke schatkist storten.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien het den koning goeddunkt, laat er geschreven worden, dat men hen verdoe; zo zal ik tien duizend talenten zilvers opwegen in de handen dergenen, die het werk doen, om in des konings schatten te brengen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien het den koning goeddunkt, laat er geschreven worden, dat men hen verdoe; zo zal ik tien duizend talenten zilvers opwegen in de handen dergenen, die het werk doen, om in des konings schatten te brengen.