Esther 4:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als jij blijft zwijgen, zal er voor de Judeeërs wel op een andere manier redding komen. Maar jij en je familie zullen sterven. En wie weet ben juist jíj koningin geworden omdat deze dingen zouden gaan gebeuren."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want als je je in deze tijd in diep stilzwijgen hult, dan zal er vanuit een andere plaats verlichting en verlossing voor de Joden komen, maar jij en het huis van je vader zullen omkomen. En wie weet of jij niet juist voor een tijd als deze tot deze koninklijke waardigheid gekomen bent.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want, als gij in deze tijd blijft zwijgen, dan zal er voor de Joden wel van andere zijde redding en uitkomst opdagen, maar gij en uws vaders huis zult omkomen, en wie weet, of gij niet juist met het oog op deze tijd de koninklijke waardigheid verkregen hebt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer gij nu nog blijft zwijgen, zal er voor de Joden wel op een of andere wijze uitkomst en redding komen, maar dan zult gij met het huis van uw vader te gronde gaan. Wie weet, of ge niet juist voor een tijd als deze tot de koninklijke waardigheid verheven zijt.
Dutch 2007 (HTB)
Als jij in een tijd als deze blijft zwijgen, zullen wij ons wel op een andere manier redden. Maar jij en je familie zullen omkomen. En wie weet of jij niet juist met het oog op deze tijd in het paleis bent terechtgekomen?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als jij nu blijft zwijgen, zal er voor de Joden wel op een andere manier hulp en redding komen, maar jij en je familie zullen omkomen. En wie weet of jij niet juist vanwege deze gebeurtenissen koningin gemaakt bent."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want als jij in deze tijd blijft zwijgen, zal er voor de Joden verlichting en redding uit een andere richting komen, maar jij en het huis van je vader zullen omkomen. Wie weet of je niet voor een tijd als deze de koninklijke waardigheid hebt ontvangen?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als jij in een tijd als deze blijft zwijgen, zullen wij wel op een andere manier gered worden. Maar jij en je familie zullen omkomen. En wie weet of jij niet juist met het oog op deze tijd in het paleis bent terechtgekomen?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want indien gij enigszins zwijgen zult te dezer tijd, zo zal den Joden verkwikking en verlossing uit een andere plaats ontstaan; maar gij en uws vaders huis zult omkomen; en wie weet, of gij niet om zulken tijd als deze is, tot dit koninkrijk geraakt zijt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want indien gij enigszins zwijgen zult te dezer tijd, zo zal den Joden verkwikking en verlossing uit een andere plaats ontstaan; maar gij en uws vaders huis zult omkomen; en wie weet, of gij niet om zulken tijd als deze is, tot dit koninkrijk geraakt zijt.