Esther 5:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Verder zei Haman: "Bovendien heeft koningin Ester alleen mij uitgenodigd om samen met de koning naar haar feestmaaltijd te komen. En morgen ben ik wéér samen met de koning door haar uitgenodigd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verder zei Haman: Ook heeft koningin Esther niemand met de koning naar de maaltijd laten komen die zij heeft aangericht, dan mij. En ook morgen ben ik bij haar uitgenodigd samen met de koning.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voorts zeide Haman: Bovendien heeft koningin Ester tot het feestmaal dat zij aanrichtte, behalve de koning, alleen mij uitgenodigd, en ook voor morgen ben ik met de koning bij haar gevraagd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En hij zeide: Zelfs koningin Ester heeft niemand anders dan mij uitgenodigd tot een maaltijd, die zij bereid had; ook voor morgen ben ik weer met den koning bij haar gevraagd.
Dutch 2007 (HTB)
En alsof dit nog niet genoeg was, zei hij: "Bovendien heeft koningin Esther alleen de koning en mij uitgenodigd aan haar diner. En voor morgen zijn wij wéér uitgenodigd!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Verder zei Haman: "Bovendien heeft koningin Ester alleen mij uitgenodigd om met de koning naar het feestmaal te komen dat zij bereid had, en ook morgen ben ik samen met de koning door haar uitgenodigd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook zei Haman: “Zelfs koningin Ester liet niemand behalve mij met de koning naar de feestelijke maaltijd komen, die zij bereid had, en ik ben ook morgen bij haar uitgenodigd met de koning.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En alsof dit nog niet genoeg was, zei hij: ‘Bovendien heeft koningin Esther alleen de koning en mij uitgenodigd aan haar diner. En voor morgen zijn wij wéér uitgenodigd!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Verder zeide Haman: Ook heeft de koningin Esther niemand met den koning doen komen tot den maaltijd, dien zij bereid heeft, dan mij; en ik ben ook tegen morgen van haar met den koning genodigd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Verder zeide Haman: Ook heeft de koningin Esther niemand met den koning doen komen tot den maaltijd, dien zij bereid heeft, dan mij; en ik ben ook tegen morgen van haar met den koning genodigd.