Esther 6:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen vroeg de koning: "Is er iemand op het plein?" Haman liep net op dat moment over het buitenplein van het paleis. Hij wilde de koning komen zeggen dat hij Mordechai wilde ophangen aan de galg die hij daarvoor had neergezet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei de koning: Wie is er in de voorhof? — Nu was Haman de buitenste voorhof van het huis van de koning binnengekomen om de koning te zeggen dat men Mordechai zou hangen aan de galg die hij voor hem had laten oprichten. —
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide de koning: Wie is er in de voorhof? Haman nu was juist in de buitenste voorhof van het koninklijk paleis gekomen om de koning te zeggen, dat hij Mordekai zou spietsen op de paal die hij voor hem had opgericht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen sprak de koning: Wie is er in de voorhof? Nu was Haman juist in de buitenhof van het koninklijk paleis gekomen, om den koning te vragen, of hij Mordokai mocht laten ophangen aan de paal, die hij voor hem had opgericht.
Dutch 2007 (HTB)
"Wie is op het ogenblik in de buitenste voorhof?" vroeg de vorst. Nu was Haman juist de buitenste voorhof ingelopen. Hij was van plan de koning te vragen of hij Mordechai mocht ophangen aan de pasgebouwde galg.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen vroeg de koning: "Wie is er in de binnenhof?" Juist op dat moment liep Haman de binnenhof van het paleis in, om de koning te gaan vragen Mordechai te laten ophangen aan de paal die hij daarvoor had neergezet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei de koning: “Wie is er in de voorhof?” Haman was net de buitenste voorhof van het huis van de koning binnengekomen om de koning te zeggen dat men Mordechai aan de galg moest ophangen die hij voor hem had laten klaarmaken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Wie is er op het ogenblik in de buitenste voorhof?’ vroeg de vorst. Nu was Haman juist de buitenste voorhof ingelopen. Hij was van plan de koning te vragen of hij Mordechai mocht ophangen aan de pasgebouwde galg.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide de koning: Wie is in het voorhof? (Haman nu was gekomen in het buitenvoorhof van het huis des konings, om den koning te zeggen, dat men Mórdechai zou hangen aan de galg, die hij hem had doen bereiden.)
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide de koning: Wie is in het voorhof? (Haman nu was gekomen in het buitenvoorhof van het huis des konings, om den koning te zeggen, dat men Mordechai zou hangen aan de galg, die hij hem had doen bereiden.)