Esther 6:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom zei hij tegen de koning: "Dit kunt u doen voor de man die u wil belonen:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom zei Haman tegen de koning: Voor de man aan wie het de koning behaagt eer te bewijzen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom zeide Haman tot de koning: De man, wie de koning eer wil bewijzen –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom gaf hij den koning ten antwoord: Wat er moet gebeuren met den man, wien de koning eer wil bewijzen?
Dutch 2007 (HTB)
Daarom antwoordde hij: "Laat een koninklijk gewaad halen dat u zelf hebt gedragen. Haal ook één van uw paarden en uw kroon.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom zei Haman tegen de koning: "Laat men het volgende doen voor de man aan wie de koning eer wil bewijzen:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom zei Haman tegen de koning: “De man aan wie de koning graag eer wil bewijzen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom antwoordde hij:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zeide Haman tot den koning: Den man, tot wiens eer de koning een welbehagen heeft,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zeide Haman tot den koning: Den man, tot wiens eer de koning een welbehagen heeft,