Esther 7:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen antwoordde koningin Ester: "Ik smeek u, mijn heer de koning, om mij en mijn volk van de dood te redden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen antwoordde koningin Esther en zei: Als ik genade in uw ogen heb gevonden, koning, en als het de koning goeddunkt, dat men mij dan op mijn vraag mijn leven zal geven, en op mijn verzoek het leven van mijn volk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen antwoordde koningin Ester: Indien ik uw genegenheid gewonnen heb, o koning, en indien het de koning behaagt, dan worde mij het leven geschonken op mijn verzoek, en mijn volk op mijn wens,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen sprak koningin Ester: Als ik genade heb gevonden bij den koning, en het den koning behaagt, dan spare hij. op mijn verzoek en mijn bede, mijn leven en dat van mijn volk.
Dutch 2007 (HTB)
Eindelijk kwam de koningin met haar vraag voor de dag: "Als u mij een gunst wilt bewijzen, koning, en als het uwe majesteit behaagt,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen antwoordde koningin Ester: "Als de koning mij genadig wil zijn en het de koning goeddunkt, red dan mijn leven, dat is mijn verzoek, en het leven van mijn volk, dat is mijn wens!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen antwoordde koningin Ester en zei: “Als ik dan genade in uw ogen gevonden heb, o koning, en als de koning het goedvindt, laat men mij dan mijn leven geven op mijn wens, en mijn volk, op mijn verzoek.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Eindelijk kwam de koningin met haar vraag voor de dag: ‘Als u mij een gunst wilt bewijzen, koning, en als het uwe majesteit behaagt, red dan mijn leven en dat van mijn volk!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen antwoordde de koningin Esther, en zeide: Indien ik, o koning, genade in uw ogen gevonden heb, en indien het den koning goeddunkt, men geve mij mijn leven, om mijner bede wil, en mijn volk, om mijns verzoeks wil.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen antwoordde de koningin Esther, en zeide: Indien ik, o koning, genade in uw ogen gevonden heb, en indien het den koning goeddunkt, men geve mij mijn leven, om mijner bede wil, en mijn volk, om mijns verzoeks wil.