Esther 8:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen de koning zijn gouden staf naar Ester uitstak, stond ze op.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarop reikte de koning Esther de gouden scepter toe. Toen stond Esther op en ging voor de koning staan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de koning reikte Ester de gouden scepter toe. Toen richtte Ester zich op en zij stond voor de koning
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen de koning haar de gouden schepter had toegereikt, stond zij op, ging voor den koning staan,
Dutch 2007 (HTB)
De koning reikte haar weer zijn gouden scepter toe. Esther stond op en ging voor de koning staan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen de koning haar de gouden scepter aanreikte, stond Ester op en zei:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De koning reikte Ester de gouden scepter toe. Toen stond Ester op en zij ging voor de koning staan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De koning reikte haar weer zijn gouden scepter toe. Esther stond op en ging voor de koning staan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De koning nu reikte den gouden scepter Esther toe. Toen rees Esther op, en zij stond voor het aangezicht des konings.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De koning nu reikte den gouden scepter Esther toe. Toen rees Esther op, en zij stond voor het aangezicht des konings.