Esther 9:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op de 13e dag van de twaalfde maand, de maand Adar, was het zo ver. Het bevel van de koning moest worden uitgevoerd. De vijanden van de Judeeërs hoopten de Judeeërs nu te vernietigen. Maar het omgekeerde gebeurde. Het werd een dag waarop de Judeeërs juist zelf hun vijanden konden doden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In de twaalfde maand, dat is de maand Adar, op de dertiende dag ervan, toen het moment gekomen was om het woord van de koning en zijn wet uit te voeren, op de dag waarop de vijanden van de Joden hoopten hen in hun macht te krijgen, gebeurde het omgekeerde, want de Joden zelf kregen hun haters in hun macht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op de dertiende dag der twaalfde maand – dat is de maand Adar – toen het woord en de wet des konings tot uitvoering zouden komen, op de dag waarop de vijanden der Joden gehoopt hadden hen te overweldigen, maar die integendeel werd tot een dag waarop de Joden zelf hun haters overweldigen konden,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op de dertiende van Adar, de twaalfde maand, de dag, waarop de verordening van den koning ten uitvoer moest worden gebracht, en waarop de vijanden der Joden gehoopt hadden, zich van hen meester te maken, geschiedde dus juist het tegenovergestelde: de Joden overweldigden hun vijanden!
Dutch 2007 (HTB)
De dag brak aan waarop de twee besluiten van de koning van kracht werden. De vijanden van de Joden hadden gehoopt hen die dag te kunnen vermoorden. Maar de rollen werden omgekeerd: de Joden overweldigden hun belagers!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de 13e dag van de twaalfde maand, de maand Adar, toen het bevel en de wet van de koning uitgevoerd zou worden, de dag waarop de vijanden van de Joden hadden gehoopt hen in hun macht te krijgen, gebeurde het omgekeerde: de Joden kregen zelf degenen die hen haatten in hun macht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In de twaalfde maand, dat is de maand Adar, op de dertiende dag ervan, toen de uitvoering van het woord van de koning en zijn wet dichtbij gekomen was, op de dag dat de vijanden van de Joden gehoopt hadden hen in hun macht te krijgen, gebeurde juist het omgekeerde, want de Joden kregen de macht over hen die hen haten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De dag brak aan waarop de twee besluiten van de koning van kracht werden. De vijanden van de Joden hadden gehoopt hen die dag te kunnen vermoorden. Maar de rollen werden omgekeerd: de Joden overweldigden hun belagers!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In de twaalfde maand nu (dezelve is de maand Adar), op den dertienden dag derzelve, toen des konings woord en zijn wet nabij gekomen was, dat men het doen zou, ten dage, als de vijanden der Joden hoopten over hen te heersen, zo is het omgekeerd, want de Joden heersten over hun haters.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In de twaalfde maand nu (dezelve is de maand Adar), op den dertienden dag derzelve, toen des konings woord en zijn wet nabij gekomen was, dat men het doen zou, ten dage, als de vijanden der Joden hoopten over hen te heersen, zo is het omgekeerd, want de Joden heersten over hun haters.