Esther 9:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de Judeeërs in de stad Susan verzamelden zich op de 13e én de 14e dag van die maand. Op de 15e dag rustten ze uit en vierden feest.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de Joden die in Susan waren, verzamelden zich op de dertiende en op de veertiende van die maand en zij rustten op de vijftiende ervan en zij maakten die tot een dag van maaltijden en van blijdschap.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De Joden in Susan echter verzamelden zich zowel op de dertiende als op de veertiende van die maand. Zij rustten op de vijftiende dag en maakten deze tot een dag van feestmaal en vreugde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de Joden van Sjoesjan hadden zich op de dertiende en de veertiende van de maand verenigd; zij rustten daarom op de vijftiende uit, en maakten van die dag een dag van vreugde en maaltijden.
Dutch 2007 (HTB)
Maar de Joden in Susan gingen ook de tweede dag nog door met het doden van hun vijanden. Zij rustten pas de dag erna en vierden toen feest.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de Joden die in Susan woonden verzamelden zich op de 13e én 14e dag van die maand en rustten op de 15e dag van die maand. Zij maakten van de 15e dag een feestdag.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De Joden die zich in Shushan bevonden, kwamen op de dertiende dag van de maand bij elkaar en ook op de veertiende en zij rustten op de vijftiende dag ervan en zij maakten die tot een dag van feestmaal en blijdschap.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de Joden in Susan gingen ook de tweede dag nog door met het doden van hun vijanden. Zij rustten pas de dag erna en vierden toen feest.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de Joden, die te Susan waren, vergaderden op den dertienden derzelve, en op den veertienden derzelve; en zij rustten op den vijftienden derzelve, en zij maakten denzelven een dag der maaltijden en der vreugde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de Joden, die te Susan waren, vergaderden op den dertienden derzelve, en op den veertienden derzelve; en zij rustten op den vijftienden derzelve, en zij maakten denzelven een dag der maaltijden en der vreugde.