Esther 9:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In alle steden in alle provincies van het koninkrijk van koning Ahasveros verzamelden de Judeeërs zich. Ze doodden iedereen die hen iets wilde aandoen. En niemand kon tegen hen op, want iedereen was bang voor hen geworden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De Joden verzamelden zich in hun steden, in alle gewesten van koning Ahasveros, om de hand te slaan aan hen die hun onheil zochten. Niemand was tegen hen bestand, want angst voor hen was op alle volken gevallen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
verzamelden zich de Joden in hun steden in al de gewesten van koning Ahasveros om de hand te slaan aan hen die hun onheil zochten, en niemand kon voor hen standhouden, want de schrik voor hen was op alle volken gevallen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De Joden verzamelden zich in hun steden in alle provincies van koning Achasjwerosj, en sloegen de hand aan allen, die hun ongeluk hadden gezocht. Niemand kon hun weerstaan; want alle volkeren waren voor hen met schrik bevangen.
Dutch 2007 (HTB)
Overal kwamen zij bij elkaar om zich te verdedigen tegen mogelijke aanvallers. Maar niemand probeerde het. Iedereen was bang voor hen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want in al hun steden in alle gewesten van koning Ahasveros sloten de Joden zich aaneen om iedereen te doden die op hun ondergang uit was. Niemand hield tegen hen stand, want alle volken waren overvallen door angst voor hen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De Joden kwamen in hun steden bij elkaar, in alle rijksgebieden van koning Ahasveros, om de hand te slaan aan hen die hen kwaad wilden doen en niemand kon tegenover hen standhouden, want de schrik voor hen was op alle volken gevallen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Overal kwamen zij bij elkaar om zich te verdedigen tegen mogelijke aanvallers, maar niemand probeerde het. Iedereen was bang voor hen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de Joden vergaderden zich in hun steden, in al de landschappen van den koning Ahasvéros, om de hand te slaan aan degenen, die hun verderf zochten; en niemand bestond voor hen, want hunlieder schrik was op al die volken gevallen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de Joden vergaderden zich in hun steden, in al de landschappen van den koning Ahasveros, om de hand te slaan aan degenen, die hun verderf zochten; en niemand bestond voor hen, want hunlieder schrik was op al die volken gevallen.