Exodus 10:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de Heer zorgde ervoor dat de farao koppig bleef, zodat hij de Israëlieten niet liet gaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar de HEERE verhardde het hart van de farao, zodat hij de Israëlieten niet liet gaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar de HERE verhardde het hart van Farao, zodat hij de Israëlieten niet liet gaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Jahweh verhardde het hart van Farao, zodat hij de Israëlieten niet liet vertrekken.
Dutch 2007 (HTB)
Maar de HERE zorgde ervoor dat Farao koppig bleef en deze liet het volk nog steeds niet gaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de Heer*** verhardde het hart van de farao, zodat hij de Israëlieten niet liet gaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de HEERE verhardde het hart van de farao, zodat hij de zonen van Israël niet liet gaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de Here zorgde ervoor dat de farao koppig bleef en deze liet het volk nog steeds niet gaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch de HEERE verstokte Faraö's hart, dat hij de kinderen Israëls niet liet trekken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch de HEERE verstokte Farao's hart, dat hij de kinderen Israels niet liet trekken.