Exodus 11:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de Israëlieten en hun vee zal niets overkomen. Nog geen hond zal tegen hen of hun dieren durven blaffen. Zo zult u toegeven dat de Heer verschil maakt tussen de Egyptenaren en de Israëlieten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar bij alle Israëlieten zal nog geen hond zijn tong roeren tegen mens of dier. Zo zult u weten dat de HEERE onderscheid maakt tussen de Egyptenaren en de Israëlieten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar tegen niemand van de Israëlieten zal een hond zijn tong durven roeren, tegen mens noch dier, opdat gij weet, dat de HERE scheiding maakt tussen de Egyptenaren en de Israëlieten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar geen hond zal er tegen een van Israëls kinderen blaffen, tegen mens noch dier; opdat gij moogt weten, dat Jahweh onderscheid maakt tussen Egypte en Israël.
Dutch 2007 (HTB)
Maar zelfs geen hond zal durven aanslaan tegen de Israëlieten en geen van hun dieren zal sterven. Want de HERE maakt onderscheid tussen Egyptenaren en Israëlieten!'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar bij de Israëlieten zal geen mens of dier ook maar een haar gekrenkt worden. Zo zullen u en uw volk weten dat de Heer*** onderscheid maakt tussen de Egyptenaren en de Israëlieten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar bij alle zonen van Israël zal er zelfs geen hond blaffen tegen mens of dier, opdat jullie weten, dat de HEERE een onderscheid maakt tussen de Egyptenaren en Israël.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar zelfs geen hond zal durven aanslaan tegen de Israëlieten en geen van hun dieren zal sterven. Want de Here maakt onderscheid tussen Egyptenaren en Israëlieten!”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar bij alle kinderen Israëls zal niet een hond zijn tong verroeren, van de mensen af tot de beesten toe; opdat gijlieden weet, dat de HEERE tussen de Egyptenaren en tussen de Israëlieten een afzondering maakt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar bij alle kinderen Israels zal niet een hond zijn tong verroeren, van de mensen af tot de beesten toe; opdat gijlieden weet, dat de HEERE tussen de Egyptenaren en tussen de Israelieten een afzondering maakt.