Exodus 12:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het bloed moet in een schaal opgevangen worden. Daarna moet iedereen een bosje van de hysop-plant indopen in de schaal en daarmee het bloed aan de deurposten smeren, rond de deur van zijn huis. Niemand mag zijn huis uitgaan tot de volgende morgen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Neem dan een bosje hysop en doop het in het bloed dat in een schaal is, en strijk van het bloed dat in de schaal is, op de bovendorpel en op de beide deurposten. Maar wat u betreft, niemand mag de deur van zijn huis uit gaan, tot de volgende morgen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarna zult gij een bundel hysop nemen en in het bloed in een schaal dopen, en van het bloed in die schaal strijken aan de bovendorpel en aan de beide deurposten; niemand van u zal de deur van zijn huis uitgaan tot de morgen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan moet ge een bosje hysop nemen, dit in het bloed dopen, dat in een schaal is opgevangen, en wat bloed uit de schaal aan de bovendorpel en de beide zijposten strijken; daarna mag niemand van u tot de morgen buiten de deur van zijn huis komen.
Dutch 2007 (HTB)
Vang het bloed van het lam op in een schaal, doop daar een bosje hysop in en strijk daarmee het bloed aan de posten van jullie huisdeuren. Daarna mag niemand het huis verlaten tot de morgen aanbreekt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Doop een bosje hysoptakjes in het bloed dat je in een schaal hebt opgevangen en smeer wat bloed uit de schaal aan de deurposten en de bovenbalk van je deur. Tot de volgende morgen mag niemand zijn huis verlaten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Neem dan een bundeltje hysop en doop het in het bloed dat zich in een kom bevindt en strijk dan van dat bloed, dat in de kom is, aan de bovendorpel en aan de beide deurposten. Niemand van jullie mag de deur van zijn huis uitgaan tot de morgen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vang het bloed op in een schaal, doop daar een bosje hysop in en strijk daarmee het bloed aan de posten van jullie huisdeuren. Daarna mag niemand het huis verlaten tot de morgen aanbreekt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Neemt dan een bundelken hysop, en doopt het in het bloed, dat in een bekken zal wezen; en strijkt aan den bovendorpel, en aan de beide zijposten van dat bloed, hetwelk in het bekken zijn zal; doch u aangaande, niemand zal uitgaan uit de deur van zijn huis, tot aan den morgen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Neemt dan een bundelken hysop, en doopt het in het bloed, dat in een bekken zal wezen; en strijkt aan den bovendorpel, en aan de beide zijposten van dat bloed, hetwelk in het bekken zijn zal; doch u aangaande, niemand zal uitgaan uit de deur van zijn huis, tot aan den morgen.