Exodus 12:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie moeten het bewaren tot de 14e dag van deze maand. Dan moeten alle Israëlieten die dieren slachten als het avond wordt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet het in bewaring houden tot de veertiende dag van deze maand, en heel de verzamelde gemeenschap van Israël zal het slachten tegen het vallen van de avond.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En gij zult het bewaren tot de veertiende dag van deze maand; dan zal de gehele vergadering der gemeente van Israël het slachten in de avondschemering.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij moet het bewaren tot de veertiende dag van deze maand, waarop heel de gemeenschap van Israël het in de avondschemering moet slachten.
Dutch 2007 (HTB)
Op de avond van de veertiende dag van de maand moeten alle Israëlieten hun lammeren slachten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Houd het apart tot de 14e dag van deze maand. Dan moet de gehele gemeenschap van Israël die dieren slachten wanneer het avond wordt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie moeten het bewaren tot de veertiende dag van deze maand en heel de vergadering van de gemeente van Israël zal het slachten tussen het middaguur en het vallen van de avond.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Tegen de avond van de veertiende dag van de maand moeten alle Israëlieten de dieren slachten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij zult het in bewaring hebben tot den veertienden dag dezer maand; en de ganse gemeente der vergadering van Israël zal het slachten tussen twee avonden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij zult het in bewaring hebben tot den veertienden dag dezer maand; en de ganse gemeente der vergadering van Israel zal het slachten tussen twee avonden.