Exodus 13:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Aldoor bleef overdag de grote, hoge wolk en 's nachts de wolk van vuur voor hen uit gaan. (lees verder)
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij nam de wolkkolom overdag en de vuurkolom in de nacht niet weg voor de aanblik van het volk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zonder ophouden bleef de wolkkolom des daags en de vuurkolom des nachts aan de spits van het volk.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Overdag week de wolkkolom niet van de spits van het volk, en de vuurzuil niet in de nacht.
Dutch 2007 (HTB)
De wolk week overdag niet van boven het volk en 's nachts was er altijd de zuil van vuur.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Nooit nam Hij de wolkkolom of de vuurkolom weg: dag en nacht kon het volk hem zien.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Overdag nam Hij de wolkzuil niet van voor het volk weg en ’s nacht de vuurzuil niet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De wolk week overdag niet van boven het volk en ʼs nachts was er altijd de zuil van vuur.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij nam de wolkkolom des daags, noch de vuurkolom des nachts niet weg van het aangezicht des volks.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij nam de wolkkolom des daags, noch de vuurkolom des nachts niet weg van het aangezicht des volks.