Exodus 16:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Terwijl Aäron tegen het volk sprak, keken ze in de richting van de woestijn. Daar zagen ze opeens, in een wolk, de stralende aanwezigheid van de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Terwijl Aäron tot heel de gemeenschap van de Israëlieten sprak en zij zich naar de woestijn keerden, gebeurde het dat, zie, de heerlijkheid van de HEERE in de wolk verscheen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Terwijl nu Aäron sprak tot de gehele vergadering der Israëlieten, richtten zij hun blik naar de woestijn – en zie, de heerlijkheid des HEREN verscheen in een wolk.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Aäron dit bevel had overgebracht, keerde heel de gemeenschap van Israël zich in de richting van de woestijn; en zie, daar verscheen in de wolk de glorie van Jahweh!
Dutch 2007 (HTB)
Aäron riep iedereen samen en terwijl hij nog sprak, werd aller blik getrokken naar de woestijn, want daar verscheen de heerlijkheid van de HERE vanuit de wolk die hen leidde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Terwijl Aäron de hele gemeenschap van de Israëlieten toesprak en zij zich naar de woestijn keerden, verscheen daar opeens de heerlijkheid van de Heer*** in de wolk.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Aäron tot heel de gemeente van de zonen van Israël sprak, stonden zij met hun gezicht naar de woestijn en zie, de heerlijkheid van de HEERE verscheen in de wolk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Aäron riep iedereen samen en terwijl hij nog sprak, werd aller blik getrokken naar de woestijn, want daar verscheen de heerlijkheid van de Here vanuit de wolk die hen leidde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde, als Aäron tot de ganse vergadering der kinderen Israëls sprak, en zij zich naar de woestijn keerden, zo ziet, de heerlijkheid des HEEREN verscheen in de wolk.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde, als Aaron tot de ganse vergadering der kinderen Israels sprak, en zij zich naar de woestijn keerden, zo ziet, de heerlijkheid des HEEREN verscheen in de wolk.