Exodus 18:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De volgende dag ging Mozes rechtspreken over de mensen die daarvoor bij hem kwamen. De hele dag door stonden er mensen bij hem te wachten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het gebeurde dan de volgende dag dat Mozes zitting hield om recht te spreken over het volk. Het volk stond voor Mozes, van de morgen tot de avond.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De volgende dag hield Mozes zitting om recht te spreken over het volk; en het volk stond vóór Mozes van de morgen tot de avond.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De volgende dag zette Moses zich neer, om recht te spreken over het volk, dat van de morgen tot de avond voor Moses stond.
Dutch 2007 (HTB)
De volgende dag hield Mozes net als altijd zitting om recht te spreken tussen de Israëlieten. Een zitting die van 's morgens tot 's avonds duurde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De volgende dag hield Mozes zitting om recht te spreken over het volk. Van 's morgens vroeg tot 's avonds laat stonden er mensen bij hem te wachten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De volgende dag nam Mozes plaats om recht te spreken onder het volk. Van ’s ochtends vroeg tot ’s avonds laat stond het volk voor Mozes.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De volgende dag hield Mozes net als altijd zitting om recht te spreken tussen de Israëlieten. Een zitting die van ʼs morgens tot ʼs avonds duurde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch het geschiedde des anderen daags, zo zat Mozes om het volk te richten, en het volk stond voor Mozes, van den morgen tot den avond.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch het geschiedde des anderen daags, zo zat Mozes om het volk te richten, en het volk stond voor Mozes, van den morgen tot den avond.