Exodus 18:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Jetro zei tegen hem: "Dit doe je zo niet goed.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar de schoonvader van Mozes zei tegen hem: Wat je doet, is niet goed.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar de schoonvader van Mozes zeide tot hem: Het is niet goed, wat gij doet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu sprak de schoonvader van Moses tot hem: Zo doet ge toch niet verstandig.
Dutch 2007 (HTB)
"Maar dat kan toch zo niet!" riep zijn schoonvader.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Mozes' schoonvader zei tegen hem: "Dit doe je zo niet goed.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de schoonvader van Mozes zei tegen hem: “Wat je doet, is niet goed.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Maar dat kan toch zo niet!’ riep zijn schoonvader.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch de schoonvader van Mozes zeide tot hem: De zaak is niet goed, die gij doet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch de schoonvader van Mozes zeide tot hem: De zaak is niet goed, die gij doet.