Exodus 18:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je denkt dat God dit ook een goed plan vindt, doe dan wat ik zeg. Dan zul je het kunnen volhouden. En dan zullen ook de mensen tevreden naar huis gaan."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als je dit doet en God het je gebiedt, dan zul je staande kunnen blijven en zal dit hele volk ook in vrede naar zijn woon plaats gaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien gij dit doet en God het u gebiedt, dan zult gij staande kunnen blijven en zal ook al dit volk tevreden naar zijn woonplaats gaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer ge het zo inricht, en ook God het u zo zal bevelen, kunt gij het volhouden en gaat ook al dat volk bevredigd naar huis.
Dutch 2007 (HTB)
Als je deze raad opvolgt en het is naar de wil van God, zul je niet meer zo zwaar worden belast en zullen vrede en een goede verstandhouding onder het volk heersen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als je het zo doet en het ook naar Gods wil is, zul je het kunnen volhouden en zullen ook al die mensen tevreden naar huis gaan."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als je dit doet en GOD het je gebiedt, zul je stand kunnen houden en zal ook al dit volk in vrede op zijn plaats van bestemming aankomen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als je deze raad opvolgt en het is naar de wil van God, zul je niet meer zo zwaar worden belast en zullen vrede en een goede verstandhouding onder het volk heersen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien gij deze zaak doet, en God het u gebiedt, zo zult gij kunnen bestaan; zo zal ook al dit volk in vrede aan zijn plaats komen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien gij deze zaak doet, en God het u gebiedt, zo zult gij kunnen bestaan; zo zal ook al dit volk in vrede aan zijn plaats komen.