Exodus 19:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen ging Mozes de berg weer af, terug naar het volk. Hij zei hun dat ze zich moesten voorbereiden om de Heer te ontmoeten en dat ze hun kleren moesten wassen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen daalde Mozes van de berg af naar het volk, en hij liet het volk zich heiligen, en zij wasten hun kleren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen daalde Mozes de berg af naar het volk; hij heiligde het volk en zij wiesen hun klederen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu daalde Moses van de berg af naar het volk, zorgde er voor, dat het volk zich reinigde en zijn kleren waste,
Dutch 2007 (HTB)
Mozes ging weer naar beneden, heiligde het volk en zij wasten hun kleren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mozes daalde de berg af, naar het volk. Hij zorgde ervoor dat ze zich heiligden en hun kleren wasten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen daalde Mozes de berg af naar het volk en hij heiligde het volk en zij wasten hun kleren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mozes ging weer naar beneden, heiligde het volk en zij wasten hun kleren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen ging Mozes van den berg af tot het volk, en hij heiligde het volk; en zij wiesen hun klederen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen ging Mozes van den berg af tot het volk, en hij heiligde het volk; en zij wiesen hun klederen.