Exodus 2:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de man zei: "Wie heeft jou tot rechter en leider over ons gemaakt? Ben je soms van plan om mij ook te doden? Net zoals je die Egyptenaar hebt gedood?" Toen werd Mozes bang. Want hij merkte dat de mensen wisten wat hij had gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar die zei: Wie heeft u tot leider en rechter over ons aangesteld? Zegt u dit om mij te doden, zoals u die Egyptenaar gedood hebt? Toen werd Mozes bevreesd, en hij zei: Deze zaak is beslist bekend geworden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Deze echter zeide: Wie heeft u tot overste en rechter over ons aangesteld? Denkt gij soms mij te doden, zoals gij de Egyptenaar gedood hebt? Daarop werd Mozes bevreesd, want hij dacht: Voorwaar, de zaak is bekend geworden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij antwoordde: Wie heeft u tot heer en rechter over ons aangesteld? Zijt gij soms van plan ook mij te vermoorden, zoals gij dien Egyptenaar hebt gedood? Nu werd Moses bang, want hij dacht: Het is dan toch bekend geworden.
Dutch 2007 (HTB)
"Waar bemoei je je mee", zei de man verachtelijk. "Jij denkt zeker dat je onze leider en rechter bent! Wil je me soms doodslaan net zoals gisteren die Egyptenaar?" Toen Mozes merkte dat zijn daad bekend was geworden, sloeg de angst hem om het hart.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de man antwoordde: "Wie heeft jou als leider en rechter over ons aangesteld? Wil je mij soms ook doden, net als die Egyptenaar?" Mozes werd bang en dacht: "Het is bekend geworden!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei: “Wie heeft jou tot vorst en rechter over ons aangesteld? Jij zegt dat zeker, om dat je van plan bent mij te vermoorden, zoals je de Egyptenaar vermoord hebt!” Toen werd Mozes bang en zei bij zichzelf: “Kennelijk is de zaak bekend geworden!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Waar bemoeit u zich mee,’ zei de man minachtend. ‘U denkt zeker dat u onze leider en rechter bent! Wilt u me soms doodslaan net zoals gisteren die Egyptenaar?’ Toen Mozes merkte dat zijn daad bekend was geworden, sloeg de angst hem om het hart.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij dan zeide: Wie heeft u tot een overste en rechter over ons gezet? Zegt gij dit, om mij te doden, gelijk gij den Egyptenaar gedood hebt? Toen vreesde Mozes, en zeide: Voorwaar, deze zaak is bekend geworden!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij dan zeide: Wie heeft u tot een overste en rechter over ons gezet? Zegt gij dit, om mij te doden, gelijk gij den Egyptenaar gedood hebt? Toen vreesde Mozes, en zeide: Voorwaar, deze zaak is bekend geworden!