Exodus 2:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
God hoorde het. Hij was zijn verbond met Abraham, Izaäk en Jakob niet vergeten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen hoorde God hun gekerm, en God dacht aan Zijn verbond met Abraham, met Izak en met Jakob.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En God hoorde hun klacht en God gedacht aan zijn verbond met Abraham, Isaak en Jakob.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
God hoorde hun kermen en was zijn Verbond met Abraham, Isaäk en Jakob indachtig.
Dutch 2007 (HTB)
en dacht aan Zijn belofte aan Abraham, Isaäk en Jakob (dat Hij hun nakomelingen naar het land Kanaän zou terugbrengen).
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
God hoorde hun gekerm en omwille van zijn verbond met Abraham, Izaäk en Jakob
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
GOD hoorde hun gejammer en GOD dacht aan zijn Verbond met Abraham en met Izak en met Jakob.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God hoorde hen in de hemel en dacht aan het verbond dat Hij met Abraham, Isaak en Jakob had gesloten (Hij zou hun nakomelingen naar het land Kanaän terugbrengen).
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En God hoorde hun gekerm, en God gedacht aan Zijn verbond met Abraham, met Izak, en met Jakob.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En God hoorde hun gekerm, en God gedacht aan Zijn verbond met Abraham, met Izak, en met Jakob.