Exodus 20:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de zevende dag is mijn heilige rustdag. Dan mag niemand werken. Jullie niet, je zoon niet, je dochter niet, je knecht niet, je slavin niet, je vee niet, en de vreemdelingen die in jullie steden wonen ook niet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar de zevende dag is de sabbat van de HEERE, uw God. Dan zult u geen enkel werk doen, u, noch uw zoon, noch uw dochter, noch uw dienaar, noch uw dienares, noch uw vee, noch uw vreemdeling die binnen uw poorten is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar de zevende dag is de sabbat van de HERE, uw God; dan zult gij geen werk doen, gij noch uw zoon, noch uw dochter, noch uw dienstknecht, noch uw dienstmaagd, noch uw vee, noch de vreemdeling die in uw steden woont.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar de zevende dag is een sabbat voor Jahweh, uw God; dan moogt ge geen arbeid verrichten; gijzelf, noch uw zoon of uw dochter, noch uw slaaf, uw slavin of uw vee, noch de vreemdeling, die binnen uw poorten woont.
Dutch 2007 (HTB)
maar de zevende dag is de sabbat van de HERE, een rustdag. Op die dag mag u niet werken. En dat geldt ook voor uw zonen, dochters, slaven (man of vrouw), vee en gasten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
maar de zevende dag is de sabbat van jullie Heer*** God. Die dag mogen jullie niet werken. Dat geldt voor jullie, voor je zonen en dochters, voor je slaven en slavinnen, voor je vee en voor de vreemdelingen die bij jullie wonen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zevende dag is de sabbat van de HEERE, je GOD. Jij en je zoon en je dochter, je slaaf en je slavin en je vee en ook de vreemdeling die binnen je poorten verblijft, mogen op die dag in het geheel geen werk doen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
maar de zevende dag is de sabbat van de Here, een rustdag. Op die dag mag u niet werken. En dat geldt ook voor uw zonen, dochters, slaven—man of vrouw—vee en gasten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar de zevende dag is de sabbat des HEEREN uws Gods; dan zult gij geen werk doen, gij, noch uw zoon, noch uw dochter, noch uw dienstknecht, noch uw dienstmaagd, noch uw vee, noch uw vreemdeling, die in uw poorten is;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar de zevende dag is de sabbat des HEEREN uws Gods; dan zult gij geen werk doen, gij, noch uw zoon, noch uw dochter, noch uw dienstknecht, noch uw dienstmaagd, noch uw vee, noch uw vreemdeling, die in uw poorten is;