Exodus 20:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want in zes dagen heb Ik de hemel en de aarde gemaakt, met de zee en alles wat daarin leeft. Maar op de zevende dag was Ik klaar met werken. Die dag rustte Ik. Daarom heb Ik de zevende dag aangewezen als heilige rustdag. Die dag is van Mij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want in zes dagen heeft de HEERE de hemel en de aarde gemaakt, de zee, en al wat erin is, en Hij rustte op de zevende dag. Daarom zegende de HEERE de sabbatdag, en heiligde die.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want in zes dagen heeft de HERE de hemel en de aarde gemaakt, de zee en al wat daarin is, en Hij rustte op de zevende dag; daarom zegende de HERE de sabbatdag en heiligde die.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want in zes dagen heeft Jahweh hemel, aarde en zee gemaakt met al wat er in is; maar op de zevende dag rustte Hij. Daarom heeft Jahweh de sabbat gezegend, en hem voor heilig verklaard.
Dutch 2007 (HTB)
Want in zes dagen heeft de HERE de hemel, de aarde, de zee en alles wat daarin leeft, gemaakt en Hij rustte op de zevende dag. Daarom zegende de HERE de sabbat en maakte er een bijzondere, heilige dag van.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want in zes dagen heeft de Heer*** de hemel en de aarde gemaakt, met de zee en alles wat daarin is, maar op de zevende dag rustte Hij. Daarom zegende de Heer*** de sabbatsdag en heiligde Hij die.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want in zes dagen heeft de HEERE de hemelen en de aarde gemaakt, de zee en alles wat daarin is, en Hij rustte op de zevende dag. Daarom zegende de HEERE de sabbatdag en heiligde die.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want in zes dagen heeft de Here de hemel, de aarde, de zee en alles wat daarin leeft, gemaakt en Hij rustte op de zevende dag. Daarom zegende de Here de sabbat en maakte er een bijzondere, heilige dag van.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want in zes dagen heeft de HEERE den hemel en de aarde gemaakt, de zee en al wat daarin is, en Hij rustte ten zevenden dage; daarom zegende de HEERE den sabbatdag, en heiligde denzelven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want in zes dagen heeft de HEERE den hemel en de aarde gemaakt, de zee en al wat daarin is, en Hij rustte ten zevenden dage; daarom zegende de HEERE den sabbatdag, en heiligde denzelven.