Exodus 20:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het hele volk zag de bliksem en de rook op de berg, en hoorde de donder en het geluid van de ramshoorn. Ze beefden van angst en gingen op een grotere afstand staan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En heel het volk was getuige van de donderslagen, de bliksems, het bazuingeschal en de rokende berg. Toen het volk dit zag, sidderden zij en bleven op een afstand staan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het gehele volk was getuige van de donderslagen, de bliksemstralen, het geluid van de bazuin en de rokende berg. Toen het volk het zag, beefde het en bleef van verre staan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen heel het volk de donderslagen en bliksemflitsen, het bazuingeschetter en de rokende berg gewaar werd, rilde het van angst, en bleef sidderend op een afstand staan.
Dutch 2007 (HTB)
Het hele volk hoorde de donderslagen, zag de bliksemstralen en hoorde het bazuingeschal op de rokende berg. Iedereen stond op een eerbiedige afstand en trilde van angst.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het hele volk was getuige van de donder, de bliksem, het geluid van de ramshoorn en de rokende berg. Bij het zien daarvan beefde het volk en bleef op grote afstand staan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Heel het volk zag en hoorde de donderende stemmen en de bliksemschichten en het geluid van de ramshoorn en de rokende berg. Toen het volk dit zag, deinsden zij bevend terug en stonden van veraf te kijken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het hele volk hoorde de donderslagen, zag de bliksemstralen en hoorde het bazuingeschal op de rokende berg. Iedereen stond op een eerbiedige afstand en trilde van angst.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En al het volk zag de donderen, en de bliksemen, en het geluid der bazuin, en den rokenden berg; toen het volk zulks zag, weken zij af, en stonden van verre.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En al het volk zag de donderen, en de bliksemen, en het geluid der bazuin, en den rokenden berg; toen het volk zulks zag, weken zij af, en stonden van verre.