Exodus 20:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie mogen geen andere goden hebben, maar alleen Mij. Jullie mogen geen gouden of zilveren goden maken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U mag naast Mij geen goden van zilver maken, en goden van goud mag u ook niet voor uzelf maken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
gij zult naast Mij geen goden maken; noch van zilver noch van goud zult gij ze u maken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
"Gij zult geen goden maken naast Mij, u geen afgoden maken van zilver of goud."
Dutch 2007 (HTB)
Maak nooit afgoden van goud, zilver of enig ander materiaal.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie mogen naast Mij geen goden van goud of zilver maken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Naast Mij zullen jullie geen goden van zilver maken en ook zullen jullie geen goden van goud voor jezelf maken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maak nooit afgoden van goud, zilver of enig ander materiaal.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult nevens Mij niet maken zilveren goden, en gouden goden zult gij u niet maken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult nevens Mij niet maken zilveren goden, en gouden goden zult gij u niet maken.