Exodus 21:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Stel dat twee mannen vechten en één van hen raakt een vrouw die in verwachting is. Als daardoor haar kind dood geboren wordt, maar zijzelf sterft niet, dan moet de dader een boete betalen aan haar man. Haar man mag bepalen hoeveel de dader moet betalen. Hij moet het bedrag betalen aan de rechters en zij geven het aan de man.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wanneer mannen vechten en daarbij een zwangere vrouw zó treffen dat haar kind geboren wordt, maar er geen dodelijk letsel is, dan moet de schuldige zeker een boete betalen, zo groot als de echtgenoot van de vrouw hem oplegt. Hij moet die betalen via de rechters.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer mannen vechten en een van hen stoot een zwangere vrouw, zodat haar vrucht afgaat, maar zonder ander letsel, dan zal zeker een boete worden geëist, naardat de man van die vrouw hem oplegt, en hij zal het volgens besluit van de rechters geven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer mannen met elkaar vechten, en ze raken daarbij een zwangere vrouw, zodat zij wel ontijdig bevalt, maar het leven er niet mee gemoeid is, dan zal de schuldige als boete de schadevergoeding moeten betalen, welke de man van die vrouw hem oplegt.
Dutch 2007 (HTB)
Als twee mannen aan het vechten zijn en één stoot een zwangere vrouw zo hard aan dat zij een miskraam krijgt, maar zelf wel in leven blijft, moet de dader een boete betalen, die de echtgenoot van de vrouw vaststelt en die de rechters moeten goedkeuren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als twee mannen vechten en een van hen een zwangere vrouw raakt waardoor haar kind ter wereld komt, maar er is geen letsel, dan moet de dader de vergoeding betalen die haar man hem oplegt. De rechters moeten toezien op de betaling.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wanneer mannen ruzie maken en een zwangere vrouw slaan en haar kinderen zo te vroeg geboren worden, maar zonder ernstig letsel, dan moet hij zeker een boete betalen naar gelang van wat de man van de vrouw van hem eist en hij zal het aan de rechters geven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als twee mannen aan het vechten zijn en een van hen stoot een zwangere vrouw zo hard aan dat zij voortijdig bevalt, maar ze heeft verder geen letsel opgelopen, moet de dader een boete betalen die de echtgenoot van de vrouw vaststelt en die de rechters moeten goedkeuren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wanneer nu mannen kijven, en slaan een zwangere vrouw, dat haar de vrucht afgaat, doch geen dodelijk verderf zij, zo zal hij zekerlijk gestraft worden, gelijk als hem de man der vrouw oplegt, en hij zal het geven door de rechters.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wanneer nu mannen kijven, en slaan een zwangere vrouw, dat haar de vrucht afgaat, doch geen dodelijk verderf zij, zo zal hij zekerlijk gestraft worden, gelijk als hem de man der vrouw oplegt, en hij zal het geven door de rechters.