Exodus 21:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar stel dat die stier al eens eerder iemand met zijn horens heeft gestoten en de eigenaar was al gewaarschuwd, maar hij heeft dat dier niet bewaakt. Als het dier dán iemand doodt, moeten het dier én de eigenaar met stenen doodgegooid worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar als het rund al eerder stotig was en zijn eigenaar daarvoor gewaarschuwd was, maar hij het niet bewaakte, en als het dan een man of een vrouw doodt, moet dat rund gestenigd worden, maar ook zijn eigenaar moet ter dood gebracht worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien echter dat rund reeds vroeger stotig was en zijn eigenaar gewaarschuwd was, maar hij het niet bewaakte, en het doodt een man of een vrouw, dan zal het rund gestenigd worden, maar ook de eigenaar zal ter dood gebracht worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar wanneer de stier reeds te voren stotig was, en de eigenaar, hoewel gewaarschuwd, hem niet heeft bewaakt, dan moet niet alleen de stier, die een man of een vrouw heeft gedood, worden gestenigd, maar ook de eigenaar met de dood worden gestraft.
Dutch 2007 (HTB)
Maar als iedereen (ook de eigenaar) wist dat de os gevaarlijk was en er werd niet goed op het dier gelet en het doodt dan een man of een vrouw, moet de os worden gestenigd en de eigenaar worden gedood.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar als die stier al eerder stotig was en de eigenaar was daar wel van op de hoogte maar hij heeft hem niet vastgezet, en het dier doodt dan een man of vrouw, dan moet niet alleen het dier worden gestenigd, maar ook de eigenaar moet ter dood gebracht worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar als het rund gisteren en eergisteren al stotig was en zijn eigenaar was ervan op de hoogte, maar hij heeft het dier niet bewaakt en vervolgens doodt het een man of een vrouw, dan zal dat rund gestenigd worden en zijn eigenaar zal ook gedood worden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar als iedereen—ook de eigenaar—wist dat de stier gevaarlijk was en er werd niet goed op het dier gelet en het doodt dan een man of een vrouw, moet de stier worden gestenigd en de eigenaar worden gedood.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar indien de os te voren stotig geweest is, en zijn heer is daarvan overtuigd geweest, en hij hem niet bewaard heeft, en hij doodt een man of een vrouw, zo zal die os gestenigd worden, en zijn heer zal ook gedood worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar indien de os te voren stotig geweest is, en zijn heer is daarvan overtuigd geweest, en hij hem niet bewaard heeft, en hij doodt een man of een vrouw, zo zal die os gestenigd worden, en zijn heer zal ook gedood worden.