Exodus 21:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als iemand zijn dochter als slavin verkoopt, mag ze niet [bij haar meester] weggaan zoals de [mannelijke] slaven weggaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wanneer iemand zijn dochter als slavin verkoopt, dan mag zij niet vertrekken zoals de slaven vertrekken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En wanneer iemand zijn dochter als slavin verkoopt, zal zij niet weggaan zoals de slaven weggaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer iemand zijn dochter als slavin verkoopt, zal zij niet op dezelfde manier kunnen vertrekken als de slaven.
Dutch 2007 (HTB)
Als een man zijn dochter als slavin verkoopt, zal zij na zes jaar niet vrij zijn zoals een mannelijke slaaf.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als iemand zijn dochter als slavin verkocht heeft, als bijvrouw, mag ze niet weggaan zoals de mannelijke slaven weggaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als iemand zijn dochter als slavin verkocht heeft, dan zal zij niet vrijkomen zoals de slaven vrijkomen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als een man zijn dochter als slavin verkoopt, zal zij na zes jaar niet vrij zijn zoals een mannelijke slaaf.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wanneer nu iemand zijn dochter zal verkocht hebben tot een dienstmaagd, zo zal zij niet uitgaan, gelijk de knechten uitgaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wanneer nu iemand zijn dochter zal verkocht hebben tot een dienstmaagd, zo zal zij niet uitgaan, gelijk de knechten uitgaan.