Exodus 21:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Stel dat een man haar heeft gekocht als bijvrouw voor zichzelf, maar ze bevalt hem niet. Hij trouwt toch maar niet met haar. Dan moet hij haar laten terugkopen [door haar familie]. Hij heeft niet het recht haar aan een ander volk te verkopen. Want hij heeft zich niet aan zijn belofte gehouden dat hij met haar zou trouwen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als zij slecht bevalt in de ogen van haar meester, die haar voor zichzelf bestemd had, moet hij haar laten vrijkopen. Hij heeft niet het recht haar aan een vreemd volk te verkopen, omdat hij haar ontrouw geworden is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien zij haar heer niet bevalt, die haar voor zichzelf bestemd had, dan moet hij haar laten loskopen; hij heeft niet de bevoegdheid haar aan een vreemd volk te verkopen, omdat hij trouweloos tegen haar gehandeld heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Heeft de heer haar voor zich zelf bestemd, maar bevalt ze hem niet, dan kan hij een losprijs voor haar vragen; maar hij heeft niet het recht, haar naar den vreemde te verkopen, als hij genoeg van haar heeft.
Dutch 2007 (HTB)
Als de man die haar kocht, niet tevreden over haar is en haar niet wil trouwen, moet hij haar laten loskopen; hij heeft niet het recht haar aan buitenlanders te verkopen, want hij heeft haar slecht behandeld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als ze haar heer niet bevalt, zodat hij niet met haar wenst te trouwen, moet hij haar laten vrijkopen. Omdat hij zijn belofte niet is nagekomen, heeft hij niet het recht haar aan een ander volk te verkopen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als zij haar heer slecht bevalt, terwijl hij haar wel voor zichzelf had bestemd, moet hij haar laten vrijkopen. Hij is niet gemachtigd haar aan een vreemd volk te verkopen, omdat hij trouweloos met haar heeft gehandeld.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als de man die haar kocht, niet tevreden over haar is en haar niet wil trouwen, moet hij haar laten loskopen. Hij heeft niet het recht haar aan buitenlanders te verkopen, want hij heeft haar slecht behandeld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien zij kwalijk bevalt in de ogen haars heren, dat hij haar niet ondertrouwd heeft, zo zal hij haar doen lossen; aan een vreemd volk haar te verkopen zal hij niet vermogen, dewijl hij trouweloos met haar gehandeld heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien zij kwalijk bevalt in de ogen haars heren, dat hij haar niet ondertrouwd heeft, zo zal hij haar doen lossen; aan een vreemd volk haar te verkopen zal hij niet vermogen, dewijl hij trouweloos met haar gehandeld heeft.