Exodus 22:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Iedereen die seks heeft met een dier moet worden gedood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ieder die met een dier gemeenschap heeft, moet zeker gedood worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Alwie met een dier gemeenschap heeft, zal zeker ter dood gebracht worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Iedereen die een dier misbruikt zal met de dood worden gestraft.
Dutch 2007 (HTB)
Iemand die sexuele omgang met een dier heeft, moet worden gedood.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie gemeenschap heeft met een dier, moet ter dood gebracht worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie aan de af goden offert en niet alleen aan de HEERE, zal voor vernietiging worden afgezonderd,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Iemand die seksuele omgang met een dier heeft, moet worden gedood.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Al wie bij een beest ligt, die zal zekerlijk gedood worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Al wie bij een beest ligt, die zal zekerlijk gedood worden.