Exodus 22:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als iemand 's nachts een dief betrapt en hem zó raakt dat hij sterft, dan hoeft de man die hem heeft gedood, niet gedood te worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als een dief bij het inbreken betrapt wordt en zó geslagen wordt dat hij sterft, rust er geen bloedschuld op degene die hem sloeg.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien een dief bij een inbraak betrapt en zo getroffen wordt, dat hij sterft, dan rust daarop geen bloedschuld;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wordt een dief bij een nachtelijke inbraak betrapt en doodgeslagen, dan treft wie hem doodt, geen bloedschuld;
Dutch 2007 (HTB)
Als een inbreker op heterdaad wordt betrapt en iemand doodt hem, is degene die hem doodde, onschuldig.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als iemand 's nachts een dief betrapt en hem zodanig slaat dat hij sterft, zal het hem niet als bloedschuld worden toegerekend.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wanneer de zon over hem is opgegaan, dan rust er wel bloed schuld op hem. De dief moet alles volledig vergoeden. Als hij niets heeft, zal hij worden verkocht in verband met zijn diefstal.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als een inbreker op heterdaad wordt betrapt en iemand doodt hem, is degene die hem doodde, onschuldig.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien een dief gevonden wordt in het doorgraven, en hij wordt geslagen, dat hij sterft, het zal hem geen bloedschuld zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien een dief gevonden wordt in het doorgraven, en hij wordt geslagen, dat hij sterft, het zal hem geen bloedschuld zijn.