Exodus 22:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Stel dat iemand zijn vee laat loslopen en het graast de akker of de wijngaard van iemand anders kaal. Dan moet hij daarvoor betalen door het beste deel van [de oogst van] zijn eigen akker of het beste deel van [de oogst van] zijn eigen wijngaard aan hem te geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wanneer iemand een veld of wijngaard laat afgrazen door zijn vee daarin los te laten en dit het veld van een ander afgraast, moet hij het beste deel van zijn eigen veld of het beste deel van zijn wijngaard als vergoeding geven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer iemand een akker of een wijngaard laat afweiden door zijn vee erin los te laten, en dit weidt de akker van een ander af, dan zal hij het beste deel van zijn eigen akker of het beste deel van zijn wijngaard als vergoeding geven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer iemand bij het afweiden van veld of wijngaard zijn vee los laat rondlopen, en dit het veld van een ander afgraast, dan moet hij de hoogste opbrengst van zijn veld en de hoogste opbrengst van zijn wijngaard als schadevergoeding geven.
Dutch 2007 (HTB)
Als iemand zijn vee opzettelijk loslaat en het graast de weide of de wijngaard van iemand anders af, moet hij alle schade vergoeden door het beste deel van de opbrengst van zijn eigen oogst aan de eigenaar van de weide of de wijngaard af te staan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als iemand zijn vee loslaat in een veld of in een wijngaard om er te grazen en het graast daarbij het veld van iemand anders af, dan moet hij dat vergoeden met het beste van zijn eigen veld of wijngaard.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wanneer er een brand uitbreekt en er een doorn haag wordt getroffen en de korenschoven of het staande koren of het veld zelf worden verteerd, dan zal degene die de brand heeft gesticht volledig vergoeden wat verbrand is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als iemand zijn vee opzettelijk loslaat en het graast de weide of de wijngaard van iemand anders af, moet hij alle schade vergoeden door het beste deel van de opbrengst van zijn eigen oogst aan de eigenaar van de weide of de wijngaard af te staan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wanneer iemand een veld, of een wijngaard laat afweiden, en hij zijn beest daarin drijft, dat het in eens anders veld weidt, die zal het van het beste zijns velds en van het beste zijns wijngaards wedergeven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wanneer iemand een veld, of een wijngaard laat afweiden, en hij zijn beest daarin drijft, dat het in eens anders veld weidt, die zal het van het beste zijns velds en van het beste zijns wijngaards wedergeven.