Exodus 25:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De engelen moeten hun twee vleugels naar boven uitspreiden en daarmee het deksel verbergen. Ze moeten met hun gezichten naar elkaar toe staan en in de richting van het deksel kijken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De cherubs moeten hun beide vleugels naar boven uitgespreid houden, terwijl ze met hun vleugels het verzoendeksel bedekken en hun gezichten naar elkaar toe gericht zijn; de gezichten van de cherubs moeten naar het verzoendeksel gericht zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De cherubs zullen twee vleugels uitgespreid houden naar boven, met hun vleugels het verzoendeksel bedekkende en hun aangezicht naar elkander gericht; naar het verzoendeksel zullen de aangezichten der cherubs gericht zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De cherubs moeten hun vleugels omhoog spreiden, en met hun vleugels het verzoendeksel overspannen; ze moeten tegenover elkander staan, terwijl hun gezichten naar het verzoendeksel gericht moeten zijn.
Dutch 2007 (HTB)
De engelen moeten hun vleugels naar boven uitspreiden, zodat ze het verzoendeksel bedekken en in elkaars richting kijken. Zij moeten neerkijken op het verzoendeksel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De cherubs moeten hun twee vleugels naar boven uitspreiden, zodat hun vleugels het verzoeningsdeksel overdekken. Ze moeten met hun gezicht naar elkaar toe staan, hun hoofd naar het verzoeningsdeksel gebogen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De cherubs zullen hun beide vleugels naar omhoog uitspreiden en met hun vleugels het verzoendeksel afschermen. Hun gezichten zullen naar elkaar toe gericht zijn en ook zullen de gezichten van de cherubs naar het verzoendeksel gericht zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De engelen moeten hun vleugels naar boven uitspreiden, zodat ze het verzoendeksel bedekken en in elkaars richting kijken. Zij moeten neerkijken op het verzoendeksel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de cherubim zullen hun beide vleugelen omhoog uitbreiden, bedekkende met hun vleugelen het verzoendeksel; en hun aangezichten zullen tegenover elkander zijn; de aangezichten der cherubim zullen naar het verzoendeksel zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de cherubim zullen hun beide vleugelen omhoog uitbreiden, bedekkende met hun vleugelen het verzoendeksel; en hun aangezichten zullen tegenover elkander zijn; de aangezichten der cherubim zullen naar het verzoendeksel zijn.