Exodus 25:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Bedek hem met zuiver goud en maak er rondom een opstaande gouden rand op.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan moet u hem met zuiver goud overtrekken en er een gouden rand omheen maken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult die overtrekken met louter goud en er een gouden omlijsting omheen maken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Overtrek die met zuiver goud, en maak er loofwerk van goud omheen.
Dutch 2007 (HTB)
Overtrek hem met goud en maak er een gouden rand omheen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Overtrek die met zuiver goud en maak er rondom een opstaande gouden sierrand op.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult die met zuiver goud overtrekken en je zult er een gouden sierlijst omheen maken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Overtrek hem met goud en maak er een gouden rand omheen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij zult ze met louter goud overtrekken; gij zult ook een gouden krans daaraan maken, rondom heen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij zult ze met louter goud overtrekken; gij zult ook een gouden krans daaraan maken, rondom heen.