Exodus 25:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak een kandelaar van zuiver, massief goud. De middelste steel, de zijarmen en de lamphouders met bloemknoppen en bloesems moeten uit één stuk worden gemaakt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet ook een kandelaar van zuiver goud maken. Als gedreven werk moet de kandelaar gemaakt worden, zijn schacht en zijn armen; zijn bloemkelken, zijn knoppen en zijn bloesems moeten er één geheel mee vormen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult een kandelaar van louter goud maken, van gedreven werk zal de kandelaar gemaakt worden, het voetstuk zowel als de schacht; de bloemkelken, met knoppen en bloesems, zullen daarmee één geheel vormen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vervolgens moet ge een kandelaar maken van zuiver goud. De kandelaar moet drijfwerk zijn: zijn voetstuk en schacht, zijn bloemkelken, knoppen en bloesems uit één stuk.
Dutch 2007 (HTB)
Maak een kandelaar van puur gedreven goud. De hele kandelaar en zijn versieringen moeten uit één stuk bestaan; het voetstuk, de schacht, de bloemkelken en de bloesems.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maak een kandelaar van zuiver goud, gedreven werk. De schacht, de zijarmen en de lamphouders met bloemknoppen en bloesems moeten uit één stuk worden gevormd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult een kandelaar van zuiver goud maken. De kandelaar zul je als smeedwerk maken. Zijn schacht en zijn armen en ook zijn kelken, zijn knoppen en zijn bloesems zullen er één geheel mee vormen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maak een kandelaar van puur gedreven goud. De hele kandelaar en zijn versieringen moeten uit één stuk bestaan, het voetstuk, de schacht, de bloemkelken en de bloesems.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult ook een kandelaar van louter goud maken. Van dicht werk zal deze kandelaar gemaakt worden, zijn schacht, en zijn rietjes; zijn schaaltjes, zijn knopen, en zijn bloemen zullen uit hem zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult ook een kandelaar van louter goud maken. Van dicht werk zal deze kandelaar gemaakt worden, zijn schacht, en zijn rietjes; zijn schaaltjes, zijn knopen, en zijn bloemen zullen uit hem zijn.