Exodus 25:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er moeten zes armen uit de zijkanten [van de middelste steel] komen: drie aan de ene kant en drie aan de andere kant.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zes armen moeten uit de zijkanten ervan uitsteken: drie armen van de kandelaar uit zijn ene kant, en drie armen van de kandelaar uit zijn andere kant.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zes armen nu zullen uit zijn zijden uitsteken: drie armen van de kandelaar uit de ene zijde en drie armen van de kandelaar uit de andere zijde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zes armen moeten terzijde uitsteken, drie armen aan de ene kant van de kandelaar en drie armen aan de andere kant.
Dutch 2007 (HTB)
Vanuit de schacht moeten aan elke zijde drie armen uitsteken, versierd met amandelbloesems.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er moeten zes armen uit de zijkanten van de schacht komen, aan weerszijden drie.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zes armen zullen uit zijn zijden voortkomen, drie armen uit de ene zijde van de kandelaar en drie armen uit de andere zijde van de kandelaar.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vanuit de schacht moeten aan elke zijde drie armen uitsteken, versierd met amandelbloesems.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zes rieten zullen uit zijn zijden uitgaan; drie rieten des kandelaars uit zijn ene zijde, en drie rieten des kandelaars uit zijn andere zijde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zes rieten zullen uit zijn zijden uitgaan; drie rieten des kandelaars uit zijn ene zijde, en drie rieten des kandelaars uit zijn andere zijde.