Exodus 25:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar op de middelste steel van de kandelaar komt een lamphouder in de vorm van vier amandelen, met amandelbloesems en bloemknoppen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En op de kandelaar zelf moeten vier bloemkelken komen in de vorm van amandelbloesem, met zijn knoppen en zijn bloesems.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op de kandelaar vier bloemkelken in de vorm van amandelbloesem, met zijn knoppen en bloesems.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar aan de kandelaar zelf moeten vier bloemkelken zitten in de vorm van amandelbloesem, knoppen en bloesems;
Dutch 2007 (HTB)
De schacht zelf moet worden versierd met vier amandelbloesems, één tussen elk paar armen en bovendien een bloesem boven de bovenste armen en onder de onderste armen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar op de schacht komt een lamphouder in de vorm van vier amandelen, met amandelbloesems en bloemknoppen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Aan de kandelaar zelf zullen vier kelken als amandel bloesems zitten met hun knoppen en hun bloesems.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De schacht zelf moet worden versierd met vier amandelbloesems, een tussen elk paar armen en bovendien een bloesem boven de bovenste armen en onder de onderste armen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar aan den kandelaar zelven zullen vier schaaltjes zijn, gelijk amandelnoten, met zijn knopen, en met zijn bloemen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar aan den kandelaar zelven zullen vier schaaltjes zijn, gelijk amandelnoten, met knopen, en met zijn bloemen.