Exodus 26:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak 50 koperen haakjes. Steek ze in de lussen en maak daarmee de tentkleden aan elkaar vast. Zo worden de tentkleden één geheel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens moet u vijftig koperen haken maken en u moet de haken in de lussen aanbrengen en de tent delen zo aan elkaar vastmaken dat ze één geheel vormen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult vijftig koperen haken maken en de haken in de lussen steken en de tent samenvoegen, zodat zij één geheel is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vervolgens moet ge vijftig bronzen haken maken, en daarmee de lussen vasthechten, om de tent zo samen te voegen, dat ze een geheel wordt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maak 50 koperen haken, steek die in de lussen en maak daarmee de twee delen aan elkaar vast, zodat ze één geheel vormen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult vijftig koperen haken maken en je zult de haken in de lussen doen en de Tent samenvoegen, zodat het één geheel wordt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult ook vijftig koperen haakjes maken, en gij zult de haakjes in de striklisjes doen, en gij zult de tent samenvoegen, dat zij één zij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult ook vijftig koperen haakjes maken, en gij zult de haakjes in de striklisjes doen, en gij zult de tent samenvoegen, dat zij een zij.