Exodus 26:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak aan de zijkant van elke plank twee koppelstukken die in de zijkant van de plank ernaast steken. Alle planken voor de tent moeten hetzelfde worden gemaakt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Elke plank moet twee pinnen hebben, zodat ze met elkaar verbonden kunnen worden. Hetzelfde moet u met alle planken van de tabernakel doen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Elke plank zal twee tappen hebben, zodat zij aan elkaar kunnen worden verbonden; zo zult gij met al de planken van de tabernakel doen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Onder ieder schot moeten twee pennen recht naast elkander worden aangebracht; zo moet ge met alle schotten van de tabernakel doen.
Dutch 2007 (HTB)
In de smalle zijden moeten groeven komen, zodat ze stevig tegen elkaar aan komen te staan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maak aan de zijkant van elke plank twee koppelstukken, als de sporten van een ladder, naast elkaar. Doe dit met alle planken van de tabernakel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Eén plank zal twee taps hebben, de ene precies tegenover de andere, zo zul je alle planken voor de Woning maken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In de smalle zijden moeten pinnen komen, zodat ze stevig tegen elkaar aan komen te staan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Twee houvasten zal een berd hebben, als sporten in een ladder gezet, het ene nevens het andere; alzo zult gij het met al de berderen des tabernakels maken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Twee houvasten zal een berd hebben, als sporten in een ladder gezet, het ene nevens het andere; alzo zult gij het met al de berderen des tabernakels maken.