Exodus 27:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak het altaar voor de brand-offers. Maak dat van acaciahout. Het moet 5 el [(2,25 m)] lang en 5 el breed worden, zodat het vierkant is. Het moet 3 el [(1,35 m)] hoog worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet ook het altaar van acaciahout maken; de lengte moet vijf el zijn, de breedte vijf el — het altaar moet vierkant worden — en zijn hoogte drie el.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult het altaar van acaciahout maken, vijf el lang en vijf el breed, zodat het altaar vierkant is, en drie el hoog.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vervolgens moet ge het brandofferaltaar maken van acaciahout; het altaar moet vijf el lang en vijf el breed, dus vierkant zijn, en drie el hoog.
Dutch 2007 (HTB)
Maak een altaar van acaciahout, met een breedte en lengte van 2, 25 meter (zodat het vierkant is) en een hoogte van 1, 35 meter.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maak ook een altaar van acaciahout. Het moet 5 el lang en 5 el breed zijn, zodat het vierkant is, en 3 el hoog.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Je zult het altaar van acaciahout maken met een lengte van vijf el en een breedte van vijf el. Het altaar zal vierkant zijn en zijn hoogte drie el.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maak een altaar van acaciahout, met een breedte en lengte van 2,25 meter—zodat het vierkant is—en een hoogte van 1,35 meter.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult ook een altaar maken van sittimhout; vijf ellen zal de lengte zijn, en vijf ellen de breedte (vierkant zal dit altaar zijn), en drie ellen zijn hoogte.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult ook een altaar maken van sittimhout; vijf ellen zal de lengte zijn, en vijf ellen de breedte (vierkant zal dit altaar zijn), en drie ellen zijn hoogte.