Exodus 28:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak voor de borsttas twee gevlochten kettinkjes van zuiver goud.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verder moet u op de borsttas ineengedraaide kettinkjes maken, vlechtwerk van zuiver goud.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook zult gij op het borstschild gedraaide kettinkjes maken, vlechtwerk, van louter goud.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Aan de borsttas moet ge kettinkjes maken van zuiver goud, als koorden gevlochten;
Dutch 2007 (HTB)
Bevestig de bovenkant van het borststuk met twee gedraaide gouden ketens aan de efod. Het ene eind van de ketens moet worden vastgemaakt aan de gouden ringen aan de bovenste rand van het borststuk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maak voor de borsttas twee even lange, gevlochten kettinkjes van zuiver goud.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult kettinkjes, gevlochten snoeren van zuiver goud, op het borstschild maken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Bevestig de bovenkant van de borsttas met twee gedraaide gouden ketens aan het priesterkleed. Het ene eind van de ketens moet worden vastgemaakt aan de gouden ringen aan de bovenste rand van de borsttas.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult ook aan den borstlap gelijk-eindigende ketentjes van gedraaid werk uit louter goud maken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult ook aan den borstlap gelijkeindigende ketentjes van gedraaid werk uit louter goud maken.