Exodus 28:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak twee gouden ringen aan de [bovenste] twee hoeken van de tas.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens moet u op de borsttas twee gouden ringen maken, en de beide ringen vastmaken aan de twee uiteinden van de borsttas.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult op het borstschild twee gouden ringen maken en de beide ringen aan de beide einden van het borstschild zetten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
aan de beide boveneinden van de borsttas moet ge twee gouden ringen maken;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zet twee gouden ringen aan de bovenste twee hoeken van de borsttas.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult twee gouden ringen aan het borstschild maken en je zult de twee ringen aan de twee uiteinden van het borstschild bevestigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult ook aan den borstlap twee gouden ringen maken; en gij zult de twee ringen aan de twee einden van den borstlap zetten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult ook aan den borstlap twee gouden ringen maken; en gij zult de twee ringen aan de twee einden van de borstlap zetten.